would Перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

[wʊd]
Добавить в список

Списки доступны только пользователям. Регистрация

  1. существительное
    • книжн. тяга, смутное желание или стремление

    • (the would) воля (в противоп. долгу или необходимости)

  2. глагол
    • past от will

    • выражает волю, желание, склонность:

      I would not do it for anything — я ни за что не стану этого делать; я бы ни за что не сделал этого

      he would not help me — он упорно отказывался мне помочь

      I would have stayed there forever — я бы с удовольствием остался там навсегда

    • выражает предпочтение:

      I would rather stay at home — я с большим удовольствием остался бы дома

      I would rather not speak about it — мне бы не хотелось об этом говорить

    • выражает сильное желание:

      I would I were young again — как я хотел бы вновь стать молодым

    • выражает просьбу, приглашение или предложение (в вежливой форме):

      would you (kindly) pass the salt? — вы не передадите мне соль?, пожалуйста, передайте (мне) соль

      would you like to see it? — вы не хотели бы это посмотреть?

      would you like me to show you his room? — хотите, я покажу вам его комнату?

      would you mind repeating it? — вас не затруднит повторить это?

    • выражает предположение, сомнение:

      that would be he! — это, наверное /должно быть/, он!

      this explanation would seem satisfactory — этого разъяснения, по-видимому, достаточно

      it would be in the year 1910 — это было, вероятно, в 1910 году

      who is the man you want to speak to? — You wouldn't know him

    • выражает часто повторяющееся или привычное действие

      he would often call on us — он, бывало, часто заходил к нам

      she would get up very early — она, как правило, вставала очень рано

      that's exactly like you — you would loose the keys

    • неправ. вм. should в 1-м л. ед. и. мн. ч.:

      I would be glad to go there — я был бы рад поехать туда

    • вспомогательный глагол

    • в придаточном дополнительном служит для выражения будущего времени, согласованного с прошедшим временем в главном предложении:

      he told me he would be there — он сказал мне, что он там будет

    • служит для образования форм 2-го и 3-го л. сослагательного наклонения в главном предложении при придаточном условия:

      he would come if you invited him — он бы пришёл, если бы вы его пригласили

      if he were in your place he would do it — он бы сделал это, будь он на вашем месте

      they would have helped us if they had been there — они бы нам помогли, если бы они там были

      it would be impossible — это было бы невозможно

particle
  • бы
verb
  • хотеть

Примеры использования

"And that would be all the same as telling Alcibiades himself," rejoined Milza.
To have married a girl who cared only for his money; that would have been dire enough.
Exactly in the measure that he indulged this would his pride smart.
"But in a maiden it would be less seemly," answered Philothea.
You, Philothea, came reluctantly—and because Pericles would have it so.
He would not adopt a nameless orphan, found with a poor goatherd of Phelle.
Has he then made you believe that he would divorce Hipparete?
Yet the voice of Plato would be pleasant to my ears, as music on the waters in the night-time.
Would you not like to be buried with regal honour, in your native Clazomenæ?
I would rather gain one prize from the Choragus, than ten from the Gymnasiarch.

Комментарии

Залогиньтесь или зарегайтесь, чтобы писать комментарии.