work Перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

[wɜːk]
Добавить в список

Списки доступны только пользователям. Регистрация

  1. существительное
    • работа, труд; дело; деятельность

      difficult work — трудная работа

      work horse — рабочая лошадь

      work clothes — рабочая одежда; спецодежда

      right to work — право на труд

      to do no work — ничего не делать; не трудиться

      to set /to get/ to work (on) — приняться за дело, начать работать

      to set /to go/ about one's work — приступать к работе, приниматься за дело

      he does not go about his work in the right way — он не с того конца берётся за дело

      to set smb. to work — засадить кого-л. за работу, заставить кого-л. работать; дать кому-л. дело /занятие/

      he is not fond of work — он не любит трудиться

      he is fond of his work — он любит своё дело

      I have work to do — я занят, мне некогда

    • место работы; занятие; должность

      at work — а) занятый на работе, особ. на постоянной; to be at work upon smth.

      father's at work now — отец сейчас на работе

      what time do you get to (your) work? — когда вы приходите на работу?

      he is looking for work — он ищет работу

      my work is in medicine — я работаю в области медицины /я по профессии медик/

    • вид деятельности

      agricultural work — сельскохозяйственные работы

      construction work — строительные работы

      field work — полевые работы

      managerial work — управленческая работа

    • результат труда; изделие, продукт

      bad /faulty/ work — брак

      the villagers sell their work to the tourists — жители деревни продают свои изделия туристам

    • произведение, творение, создание; труд, сочинение

      a work of art — произведение искусства

      works of Shakespeare [of Beethoven, of Michelangelo] — произведения /творения/ Шекспира [Бетховена, Микельанджело]

      a learned [a historical] work — научный [исторический] труд

      work of genius — гениальный труд

      collected /complete/ works — (полное) собрание сочинений

      selected works — избранные произведения

      the work of God — рел., поэт. божье создание (о человеке)

      the works of God — поэт. мир божий

    • действие, поступок

      dirty work — грязное дело; низкий поступок

      you did a good day's work when you bought that house — вы сделали хорошее дело, купив этот дом

    • pl. дела, деяния

      works of mercy — благотворительность

      good works — а) добрые дела; a person of good works

      the works of the devil — козни дьявола

      mighty works — библ. чудеса

      to reward /to render to/ smb. according to his work(s) — библ., поэт. воздать кому-л. по делам его

    • результат воздействия, усилий

      the broken window must be the work of the boys — разбитое окно

      the brandy has done its work — коньяк сделал своё дело

      it's clever camera work — это умная работа кинооператора

    • рукоделие; шитьё; вышивание; вязание

      fancy work — художественная вышивка

      crochet work — вязание крючком

      open work — а) прорезная гладь, ришелье; б) ажурная строчка, мережка

      plain work — шитьё

      she took her work out into the garden — она вышла с рукоделием в сад

    • обработка

      hot work — тех. горячая обработка

    • предмет обработки; обрабатываемая заготовка; обрабатываемая деталь

    • физ. работа

      unit of work — единица работы

    • диал. боль

    • спец. пена при брожении; брожение

    • сл. краплёная кость

      to have one's work cut out for one — иметь перед собой трудную задачу; ≅ придётся потрудиться; хлопот не оберёшься

      all in the day's work — это всё в порядке вещей; это всё нормально

      not dry /thirsty/ work — ≅ непыльная работёнка

      to make short /quick/ work of smth. — быстро разделаться с чем-л.

      to make short /quick/ work of smb. — в два счёта расправиться с кем-л. /отделаться от кого-л./

      to make a piece of work about smth. — раздувать /преувеличивать/ трудность чего-л.; делать из чего-л. целое дело /-ую историю/

  2. глагол
    • работать, трудиться

      to work like a horse /like a navvy, like a slave/ — ≅ работать как вол

      to work at smth. — заниматься чем-л.; работать над чем-л.; изучать что-л.

      to work at a question — разрабатывать вопрос

      we have no data to work on — мы не можем работать, так как у нас нет исходных данных

    • работать по найму; служить

      he isn't working now — он сейчас не работает (безработный или на пенсии)

      he works in a factory — он работает на заводе /на фабрике/

      they work for a farmer — они работают у фермера

    • заставлять работать

      to work smb. [oneself] to death — свести кого-л. [себя] в могилу непосильным трудом

      to work one's fingers to the bone — работать не покладая рук

      she works her servants too hard — она совсем загоняла прислугу

    • действовать, работать; быть в исправности

      the pump will not work — насос не работает

      the handle works freely — ручка поворачивается свободно

      his heart is working badly — у него плохо работает сердце

    • приводить в движение или в действие

      to work a ship — управлять судном

      to work a typewriter — печатать на машинке

      machinery worked by electricity — машины, приводимые в движение электричеством

      he worked his jaws — у него задвигались желваки на скулах

    • двигаться, быть в движении; шевелиться

      waves worked to and fro — волны метались

      conscience was working within him — в нём зашевелилась /проснулась/ совесть

      his face worked with emotion — его лицо подёргивалось от волнения

      her mouth worked — у неё дрожали губы

    • (past и p. p. тж. wrought; on, upon) действовать, оказывать воздействие

      to work on smb.'s sympathies — стараться вызвать чьё-л. сочувствие

      the medicine did not work — лекарство не подействовало /не возымело действия/

      it worked like a charm — разг. это оказало магическое действие

    • обрабатывать; разрабатывать

      to work farmland — обрабатывать землю

      to work a quarry — разрабатывать карьер

      to work dough — месить тесто

      to work butter — сбивать масло

      to work a constituency — обрабатывать избирателей

      to work smb. to one's way of thinking — склонять кого-л. на свою сторону; внушать кому-л. свои убеждения

      this salesman works the North Wales district — этот коммивояжёр объезжает район Северного Уэльса

    • поддаваться обработке, воздействию

      butter works more easily in this weather — в такую погоду масло сбивается легче

    • (тж. work out) отрабатывать, платить трудом

      to work one's passage — а) отработать проезд (на пароходе в качестве матроса и т. п.); б) сл. не отлынивать от работы; тянуть лямку вместе со всеми

    • разг. использовать

      to work one's connections — использовать свои связи

      to work one's charm to get one's way — использовать личное обаяние, чтобы добиться своего

    • добиваться обманным путём; вымогать, выманивать

      he worked the management for a ticket — он ухитрился получить билет у администрации

    • устраивать

      I'll work it if I can — я постараюсь это устроить

    • заниматься рукоделием; шить; вышивать; вязать

      to work a design on linen — вышивать узор на полотне

      she is working a sweater — она вяжет свитер

    • вызывать, причинять (часто что-л. неожиданное или неприятное)

      to work mischief — сеять раздор

      to work harm — принести /причинить/ вред; нанести ущерб; наделать бед

      to work the ruin of smb. — погубить кого-л.

      the storm worked /wrought/ great ruin — ураган произвёл большие разрушения

      time has worked /wrought/ many changes — время принесло много перемен

      the frost worked havoc with the crop — мороз погубил урожай

    • творить, создавать

      to work wonders /miracles/ — творить /делать/ чудеса

      we must work our own happiness — мы сами должны быть творцами своего счастья

    • бродить (о напитках)

    • вызывать брожение (о дрожжах и т. п.)

    • будоражить

    • (тж. work out, work up) вычислять (сумму); решать (задачу и т. п.)

      to work a problem in algebra — решать алгебраическую задачу

    • to work against smb., smth. бороться против кого-л., чего-л.

      to work against poverty — бороться с нищетой

      he has always worked against reform — он всегда противился проведению реформ

      time is working against them — время работает против них

    • to work for smth. бороться за что-л.; содействовать чему-л.; прилагать усилия для чего-л.

      to work for peace — бороться за мир

      to work for the public good — трудиться на благо общества

      all things worked for our good — все обстоятельства благоприятствовали нам

    • to work (one's way) to /through, etc/ smth. пробираться, проникать куда-л. через что-л.

      to work one's way upwards — медленно взбираться на гору и т. п.

      to work one's way down — производить медленный и осторожный спуск с горы и т. п.

      to work up to a climax — приближаться к развязке

      he worked his way to the front of the crowd — он протиснулся вперёд через толпу

      he worked his way up to the presidency — он пробился на пост председателя

      the heavier particles work to the bottom — тяжёлые частицы медленно оседают на дно

      her elbow has worked through her sleeve — у неё рукав протёрся на локте

    • (past и p. p. часто wrought) to work smb. into a state, to work oneself into a state:

      to work oneself into a rage — довести себя до исступления

      he worked himself into a position of leadership — он добился руководящего положения

    • to work smth. out of smth. с трудом извлекать что-л. откуда-л.

      to work the key out of the hole — с трудом вынуть ключ из замочной скважины

    • to work smth. into smth. с трудом втиснуть что-л. куда-л.

      to work one's foot into a boot — с трудом всунуть ногу в ботинок

    • to work (smb., smth.) + прилагательное постепенно или с трудом приводить (кого-л., что-л.) в какое-л. состояние

      to work one's hands free — высвободить руки

      to work smb. free — освобождать кого-л.

      to work smth. tight — постепенно затягивать что-л.

    • to work (oneself) + прилагательное постепенно или с трудом приходить в какое-л. состояние

      to work oneself free — с трудом освободиться (о связанном человеке)

      to work tight — постепенно затягиваться

      the knot has worked loose — узел развязался

    • to work out at smth. составлять какое-л. число, выражаться в какой-л. цифре

      the cost worked out at $5 a head — издержки составили 5 долларов на человека

      ещё 24 варианта

noun
  • работа
programme of work – программа работы
electrical installation work – электромонтажная работа
relevant work experience – соответствующий опыт работы
flexible working hours – гибкий график работы
women's work – женский труд
socially useful work – общественно полезный труд
noun
  • деятельность
charity work – благотворительная деятельность
practical work – практическое занятие
noun
  • произведение
derivative work – производное произведение
complete works – полное собрание сочинений
mature work – зрелое творчество
noun
  • дело
dirty work – грязное дело
noun
  • действие
noun
  • обработка
noun
  • механизм
noun
  • рукоделие
verb
  • работать
work very well – работать очень хорошо
work more effectively – работать более эффективно
work alone – действовать в одиночку
work correctly – функционировать правильно
work tomorrow – поработать завтра
verb
  • заниматься
work independently – заниматься самостоятельно
verb
  • сработать
work today – сработать сегодня
work automatically – срабатывать автоматически
verb
  • проработать
verb
  • разрабатывать
verb
  • обрабатывать
work the land – обрабатывать землю
verb
  • решать
verb
  • ковать
verb
  • заслужить
verb
  • месить
verb
  • причинять
adjective
  • рабочий
maximum working pressure – максимальное рабочее давление
work collective – трудовой коллектив
adjective
  • нормальный

Примеры использования

Mrs. Rushton was sitting at her work, in rather a disconsolate frame of mind.
When they had gone, he went back to the work of final adjustment.
Robert soon settled to work, and picked steadily and rapidly.
"That's a pretty good afternoon's work," he said to himself.
“Master Headley will give us work, mayhap,” said Stephen, turning to Tibble.
Robert hurried home, and rushed into the kitchen where his mother was at work.
But the incendiary had taken care to do his work so well that it was already impossible.
Honestly, I am glad to find you here at your work in your miner's clothes.
"A man has to work here a few years to love it," said Uncle Peter, shortly.
It was three o'clock, and he would be resting from his work.

Комментарии

Залогиньтесь или зарегайтесь, чтобы писать комментарии.