time Перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

[taɪm]
Добавить в список

Списки доступны только пользователям. Регистрация

Философы говорят, что time — движение от прошлого к будущему, физики — что это одно из измерений, а мы просто посоветуем читателю не терять time и учить-учить-учить английский.

В октябре и марте многие страны переводят time на зимний или летний режим, и если осенью это лишний час отоспаться, то весной наоборот, час как будто крадут. И более того, на то, чтобы запомнить, в какой сезон куда переводят стрелки, потребуется какое-то time.

Time — это не только время, но и случай, раз. В прошлую сессию вам крупно повезло закрыть все экзамены на пятерки, но на этот time удача может и отвернуться. Не дай бог на зимнюю сессию еще и заболеть: инкубационный time ОРВИ может достигать двух недель!

Автор: Семен Егоров
  1. существительное
    • время

      absolute [relative, objective] time — абсолютное [относительное, объективное] время

      space and time — пространство и время

      with time, in (the) course of time, in (the) process of time, as time goes — с течением времени; по мере того, как идёт время; в конце концов

      from the beginning of time — с сотворения мира

      to the end of time — до скончания века, до конца мира

      in the retrospect of time — сквозь призму времени /прошлого/

      in the mists of time — во мраке времени; ≅ канувший в Лету

      the accumulation of prejudices over time — рост предрассудков на протяжении (многих) веков

      as old as time — старый как мир

      to bear the test of time — выдерживать испытание временем

      time will show — время покажет; ≅ поживём

      time alone could answer the question — только время могло дать ответ на этот вопрос

    • время (мера длительности, система отсчёта)

      Moscow time — московское время

      Greenwich time — время по Гринвичу, среднеевропейское время

      mean time — среднее (солнечное) время

      astronomical time — астрономическое время

      ship's time — время на борту (корабля)

      sidereal [solar] time — звёздное [солнечное] время

      daylight-saving /summer/ time — летнее время

    • время выполнения (чего-л.)

      average time — среднее время (выполнения операции)

      estimated time — расчётное время

      real time — реальный масштаб времени

      countdown time — время обратного счёта (при запуске ракеты и т. п.)

      machine time — вчт. машинное время

      to sell (machine) time — продавать машинное время

    • период времени

      a long [a short] time — длительное [короткое] время

      he was there a long [a short] time — он пробыл там долго [недолго]

      a long time ago — много времени тому назад; давным-давно

      after a long time — много времени спустя

      it took him a long time to do it /in doing it/, he took a long time doing it /over it/ — ему потребовалось /у него ушло/ немало времени, чтобы сделать это; он немало с этим провозился

      what a long time he's taking! — как долго он копается!; сколько же можно копаться?

      some time — в какой-то момент, в какое-то время

      I didn't see him at the club for some time — некоторое время я не встречал его в клубе

      all the time, the whole time — всё (это) время, всегда

      they were with us all the time /the whole time/ — они всё время были с нами

      all the time we were working — в течение всего времени, что мы работали

      he does it all the time — он всегда /постоянно/ это делает

    • сезон, пора, время

      sowing time — время /пора/ сева, посевной период, посевная

      holiday time — курортный сезон

      at this time of the year — в это время года

      for this time of year — на это время года

      autumn is a good time of year to be in the country — в осеннюю пору хорошо пожить за городом

    • долгое время

      he was gone time before you got there — он ушёл задолго до того, как вы туда явились

      what a time it took you! — долго же вы возились!; неужто нельзя было побыстрее?

    • час, точное время

      what time, at what time — в какое время, в котором часу; когда

      to fix /to appoint/ a time — назначить время

      to show time — показывать время (о часах)

      to tell time — амер. определять время по часам

      teach the child to tell time — научите ребёнка определять время по часам

      to look at the time — посмотреть на часы

      to forget the time of the appointment — забыть время свидания /встречи/

      to keep (good) [bad] time — хорошо [плохо] идти (о часах)

      to lose [to gain] time — отставать [спешить] (о часах)

      what is the time?, what time is it? — сколько времени?, который час?

      What time do you make it? — Как вы думаете, который час?

    • момент, мгновение; определённый момент, определённое время

      some time — в какой-то момент, в какое-то время

      I'll drop in some time next month — я (к тебе) загляну как-нибудь в следующем месяце

      some time (or other) — когда-нибудь, рано или поздно

      this time last year — в это (самое) время в прошлом году

      this time tomorrow — завтра в это же время

      at times — по временам, время от времени

      at the /that/ time — в тот момент, в то время

      at the time of delivery — в момент родов

      at the time I didn't notice it — в тот момент я этого не заметил

      at a given time — в определённый момент

      at the fixed time — в назначенное время

      at one time — одно время, когда-то

    • время прибытия или отправления (поезда и т. п.)

      to find out the times of the London trains — узнать расписание лондонских поездов

    • срок, время

      in time — а) ритмичный; б) ритмично;

      to arrive exactly on time — приехать /прибыть/ минута в минуту /точно в назначенный час/

      in due time — в своё /соответствующее/ время

      to be in time for smth. — поспеть точно к чему-л.

      to arrive in time for dinner — поспеть как раз к обеду

      I was just in time to see it — я успел как раз вовремя, чтобы увидеть это

      ahead of time, before one's time — раньше срока

      behind time, out of time — поздно, с опозданием

      to be ten minutes behind [ahead of] time — опоздать [прийти раньше] на десять минут

      the train was running (half an hour) behind time — поезд опаздывал (на полчаса)

      to ask for an extension of time — просить отсрочки (платежей)

      to make time — амер. прийти вовремя /по расписанию/

    • подходящий момент, подходящее время

      now is the time to go on strike /for going on strike/ — теперь самое время начать забастовку

      this is no time /not the time/ to reproach /for reproaching/ me — сейчас не время упрекать меня

    • времена, пора; эпоха, эра

      the good old times — добрые старые времена

      our time(s) — наше время, наши дни

      the product of our times — продукт нашей эпохи

      hard [troublesome] time(s) — тяжёлые [смутные] времена

      peace [war] time — мирное [военное] время

      the time of Shakespeare — эпоха Шекспира

      the time of universal peace — эра всеобщего мира

      the times we live in — наши дни; время, в которое мы живём

      a sign of the time(s) — знамение времени

      at all times, амер. all the time — всегда, во все времена

      at all times and in all places — всегда и везде

      for its time — для своего времени

    • возраст

      at his time of life — в его возрасте, в его годы

      I have now reached a time of life when ... — я достиг того возраста, когда ...

    • период жизни, век

      it will last my time — этого на мой век хватит

      all these things happened in my time — всё это произошло на моей памяти

      it was before her time — это было до её рождения; она этого уже не застала

      he died before his time — он безвременно умер; ≅ он умер в расцвете сил

      if I had my time over again — если бы можно было прожить жизнь сначала /заново/

      in my time such things were not done — в моё время так не поступали

      this hat has done /served/ its time — эта шляпка отслужила своё /отжила свой век/

    • свободное время; досуг

      to have time — иметь время

      to have no time, to be hard pressed for time — совершенно не иметь времени, торопиться

      I have no time to spare — у меня нет лишнего времени

      I have no time for such nonsense — мне недосуг заниматься такой ерундой /чепухой/

      to find time to read books — находить время для чтения книг

      to pass the time away in knitting — проводить время за вязаньем

      to beguile /to while away/ the time — коротать время

      to waste /to squander, to idle away, to trifle away/ one's time — даром /попусту/ терять время

      to lose time — отставать (о часах)

      to make up for lost time — наверстать упущенное; компенсировать потери времени

      there's no time to lose /to be lost/ — нельзя терять ни минуты

      to save time — экономить время, не терять попусту времени

    • время (с точки зрения того, как оно проводится); времяпрепровождение

      to have a good /a fine/ time (of it) — хорошо провести время, повеселиться

      not to have much of a time — неважно провести время

      to have the time of one's life — а) переживать лучшую пору своей жизни; б) повеселиться на славу; отлично провести время

      to have a bad /rough/ time (of it) — а) терпеть нужду /лишения/, хлебнуть горя; повидать всякое; he had a rough time (of it)

      to give smb. a rough time — а) заставить кого-л. мучиться; б) заставить кого-л. попотеть, доставить кому-л. несколько неприятных минут

      what a time I had with him! — с ним пришлось немало помучиться; ≅ уж как он изводил меня!

      the patient had a bad time for three hours before the medicine worked — больной три часа мучился, прежде чем подействовало лекарство

    • рабочее время

      task time — время для выполнения какого-л. задания

      full [part] time — полный [неполный] рабочий день

      to work full [part] time — работать полный [неполный] рабочий день

      to turn to writing full time — образн. полностью посвятить себя писательству

      by time — на условиях почасовой оплаты

      to be paid by time — получать сдельно

      to work /to be/ on short time — работать сокращённую рабочую неделю, быть частично безработным

      my normal time is 8 hours a day — обычно я работаю 8 часов в день

    • плата за работу

      double time — двойная плата за сверхурочную работу

      to collect one's time — получить зарплату

      we offer straight time for work up to 40 hours and time and a half for Saturdays — мы платим полную ставку за 40-часовую рабочую неделю и полторы ставки за работу по субботам

    • (удобный) случай, (благоприятная) возможность

      to watch /to bide/ one's time — ждать благоприятного момента

      now's your time — разг. теперь самое время вам действовать и т. п.

    • спорт. время

      the winner's time — время победителя

      to keep time with one's stop watch — засекать время с помощью секундомера

      some wonderful times were put up — многие показали отличное время

      he is making excellent time — он идёт с отличным временем

    • интервал между раундами (бокс)

      to call time — давать сигнал начать или кончить схватку

    • тайм; период, половина игры (футбол)

    • скорость, темп; такт; размер; ритм

      simple time — муз. простой размер

      compound time — муз. сложный размер

      waltz [march] time — ритм вальса [марша]

      in time — а) ритмичный; б) ритмично;

      out of time — а) неритмичный; б) неритмично

      to get out of time — сбиться с ритма

      to march in quick [in slow] time — идти быстро [медленно]

      to keep /to beat/ time — отбивать такт; выдерживать такт /ритм/

      to break into quick time — ускорить шаг, перейти на ускоренный шаг

      to quicken [to slow] the time — убыстрять /ускорять/ [замедлять] темп

    • стих. мора

    • библ. год

    • раз, случай

      six times — шесть раз

      a dozen [several] times — много [несколько] раз

      every time — каждый раз

      last time — в прошлый раз

      this time — (на) этот раз

      next time — сделки на Лондонской фондовой бирже, заключенные в последние два дня операционного периода с расчето

      four times running — четыре раза подряд /кряду/

      he lost five times running — он проиграл пять раз подряд

      the first [the second] time — (в) первый [(во) второй] раз

      this is the third time he has come — вот уже третий раз, как он приходит

      another time — (в) другой раз

      the one time I got good cards — единственный раз, когда у меня были хорошие карты

    • раз

      three times six is /are/ eighteen — трижды шесть - восемнадцать

    • каждый раз; каждый случай; каждая штука

      it costs me 3 pounds a time to have my hair done — каждый раз я плачу 3 фунта за укладку волос

      pick any you like at 5 dollars a time — разг. выбирайте любую по 5 долларов штука

      at a time — за (один) раз, за (один) приём

      to run upstairs two at a time — бежать вверх по лестнице через две ступеньки

      to read a few pages at a time — читать не больше нескольких страниц за раз /за один присест/

    • раз, крат

      a hundred times greater — во сто крат больше

      twenty times less — в двадцать раз меньше

      many times as large — во много раз больше

      three times as wide [as tall] — в три раза /втрое/ шире [выше]

      three times as much /as many/ — втрое больше

      they were five times fewer — их было в пять раз меньше

      you'll get two times your clock — я заплачу вам вдвое больше, чем по счётчику (предложение таксисту)

      ещё 24 варианта

  2. глагол
    • выбирать время; рассчитывать (по времени)

      to time oneself well — удачно выбрать время прихода /приезда/

      to time one's blows skilfully — искусно выбирать момент для (нанесения) удара

      to time one's march through the city — выбрать время для марша по улицам города

      the publication of the book was well timed — книга была опубликована в самый подходящий момент

      the remark was well timed — замечание было сделано очень кстати

    • назначать или устанавливать время; приурочивать

      he timed his arrival for six o'clock — он намечал свой приезд на шесть часов

      the train was timed to reach London at 8 a.m. — поезд должен был прибыть в Лондон в 8 часов утра

    • ставить (часы)

      to time all the clocks in the office according to the radio — поставить все часы в конторе /в бюро/ по радио

      to time one's watch by the time signal — ставить часы по сигналу точного времени

      time your watch with mine — поставьте свои часы по моим

      the alarm-clock was timed to go off at nine o'clock — будильник был поставлен на девять часов

    • задавать темп; регулировать (механизм и т. п.)

    • отмечать по часам; засекать; определять время; хронометрировать

      to time the speed of work — хронометрировать трудовой процесс

      to time a worker on a new job — хронометрировать работу новичка

      to time the horse for each half mile — засекать время лошади на каждой полумиле

      to time how long it takes to do it — засечь, сколько времени требуется, чтобы сделать это

      I timed his reading — я следил за его чтением /за скоростью его чтения/ по часам

    • рассчитывать, устанавливать продолжительность

      clockwork apparatus timed to run for forty-eight hours — часовой механизм, рассчитанный на двое суток работы

    • выделять время для определённого процесса

      to time one's exposure correctly — фото сделать /поставить/ нужную выдержку

    • делать в такт

      to time one's steps to the music — танцевать в такт музыке

      to time one's footsteps to a march — шагать в ритме марша

    • редк. совпадать, биться в унисон

    • тех. синхронизировать

  3. прилагательное
    • связанный с временем

      time advantage — спорт. преимущество во времени

    • снабжённый часовым механизмом

      time lock — замок с часовым механизмом

    • связанный с покупками в кредит или с платежами в рассрочку

    • подлежащий оплате в определённый срок

noun
  • время
expected arrival time – ожидаемое время прибытия
external time source – внешний источник времени
next time – следующий раз
initial time – начальный момент
reasonable time frame – разумный срок
winter time – зимняя пора
incubation time – инкубационный период
noun
  • час
noun
  • эпоха
noun
  • век
noun
  • такт
noun
  • жизнь
verb
  • приурочивать
verb
  • рассчитывать
adjective
  • временный
time correlation function – временная корреляционная функция
time code – временной код
adjective
  • повременный
time payment – повременная оплата

Примеры использования

When the bell rang, it was time to say good-bye to my therapist since my half hour was up.
Due to the low pay, decrease in hours and lack of respect, I realized that it was time to get another job.
With a growling stomach, the boy knew it was time to eat lunch without even having to look at a clock.
After dating his girlfriend for three years, the commitment-phobic man realized it was time to settle down.
A second and a third time the Ethiopian touched him with his wand, and spoke in whispers.
There was no time barren enough of sensation to reason about it.
The old man read it and for a time mused himself into seeming oblivion.
She certainly knew he was liable to go at any time, in exactly the way he did go.
Oh, I was an Indian in my time—a reg'ler measly hop-pickin' Siwash at that.
No one knows what that man suffers; it makes him gloomy all the time about everything.
And he had hoped so cheerfully all the time to do something.
And the third time I said, 'Behold the winged separates from that which hath no wings.'
For some time after the interview with his father, Paralus remained very wakeful.
"I think it's just awful—at his time of life, too," said Mrs. Bines.

Комментарии

Залогиньтесь или зарегайтесь, чтобы писать комментарии.