shine Перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

[ʃaɪn]
Добавить в список

Списки доступны только пользователям. Регистрация

  1. существительное
    • свет, сияние

      the shine of the sun [of the moon, of stars] — свет /сияние/ солнца [луны, звёзд]

      the shine of a lamp [of a lantern, of a torch] — свет лампы [фонаря, факела]

      the bright shine of the fire — яркий свет огня /костра/

    • солнечный день

      rain or shine — а) в любую погоду; we'll be there tomorrow rain or shine

      shine or dark — впотьмах или при свете

    • блеск

      the shine of gold [of water, of silk] — блеск золота [воды, шёлка]

    • блеск, свет

      the shine of wisdom — свет мудрости

      the shine of eloquence [of wit] — блеск красноречия [ума]

      to take the shine out of /from/ smth. — а) лишить что-л. блеска; б) затмить /превзойти/ что-л.

      to take the shine out of smb. — а) лишить бодрости, измотать кого-л.; the cares of the world took the shine out of him

    • глянец, лоск

      to give one's shoes a shine — навести на туфли глянец

      to get a shine — почистить туфли (у чистильщика)

      to give smb. a shine — разг. почистить кому-л. обувь

    • амер. симпатия, влечение

      to take a shine to — а) привязаться, почувствовать симпатию; he has taken a shine to you

    • шум, скандал; возня

    • pl. амер. выходки, проказы

    • фото, жив. световой блик

      to cut a shine — заноситься; преуспевать, быть на виду

  2. глагол
    • светить, сиять; озарять

      the sun [the moon] shines — светит /сияет/ солнце [луна]

      it shines — светит солнце

      a lamp [a candle] shines — светит лампа [свеча]

      a light shone upon his figure through the window — из окна на него падал свет

      the sun shone down upon meadow — солнце озаряло луг

      the sun shone forth — внезапно показалось солнце

    • светить, освещать (чем-л.)

      he shines his lantern — он светит фонарём

      shine the torch over here — посвети здесь факелом /фонариком/

    • блестеть, сверкать

      a diamond shines in the sun — алмаз блестит /сверкает/ на солнце

      his face shone with sweat — его лицо блестело от пота

      the floor shines with polishing — пол натёрт до блеска

    • светиться, сиять

      to shine with happiness — сиять от счастья

      to shine with excitement — гореть от возбуждения

      their faces [their eyes] shone with gratitude [with welcome] — их лица [глаза] светились благодарностью [радушием]

      his face shines with health — его лицо пышет здоровьем

    • блистать, выделяться

      to shine at a ball [in society] — блистать на балу [в обществе]

      to shine as an orator [as an administrator] — быть блестящим оратором [администратором]

      to shine supreme as a historian — как историк быть на голову выше всех

      he doesn't shine at mathematics — в математике он не блещет

    • (shined[ʃaınd]) разг. полировать, придавать блеск, наводить лоск, глянец; чистить, начищать

      to shine shoes [plate, metal] — чистить сапоги [столовое серебро, металл]

      shine, sir? — почистить, сэр?

verb
  • светить
shine forever – сиять вечно
verb
  • освещать
verb
  • блеснуть
noun
  • блеск
hair shine – блеск волос
star shine – сияние звезд
noun
  • свет

Примеры использования

A lone light did not shine bright enough for us to see what was going on underneath the dim carport.
As the sun began to shine down, the children hoped that the light would warm the pool enough for them to swim.
Although the moon appears to shine, the light really is a reflection of the sun.
It stopped raining soon after the sun began to shining and we were able to go to the beach after all.
The diamond seemed to shine in the dirt, alerting the gem hunter who was looking for any light-colored stones.
Kindle the light of the light-house, and it has nothing to do, except to shine.
Mr. Raymount had some light; he let it shine mostly in reviews, not much in the house.
There was indeed a sun that nothing could cloud, but it seemed to shine far away.
The god Lakhmu and the goddess Lakhamu were made to shine, they were named.
God sendeth the rain to fall and the sun to shine on the evil and the good.
"Here's where we shine," broke in a cheery voice which was sweet to the ears, just then.
Hold to him still in time of sorrow, then the sun will shine tomorrow!
The sun does not shine the less because one side of our planet is in darkness.
It was a day of rain and shine, of sun burst and cloud, but no lady appeared.
As soon as they were fairly embarked once more, the Sun ceased to shine.

Комментарии

Залогиньтесь или зарегайтесь, чтобы писать комментарии.