part Перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

[pɑːt]
Добавить в список

Списки доступны только пользователям. Регистрация

Part — это часть одного целого, деталь большого механизма или часть тела. Как правило, пиццу режут на 8 равных parts, хотя в Италии принято пиццу подавать одному человеку, а не восьми.

В каждом литературном произведении есть самая важная part — так называемая развязка, когда зреющий всю дорогу конфликт наконец-то разрешается, со счастливым, грустным или открытым исходом.

Есть сведения, что в каждом автомобиле то ли десять, то ли все семьдесят тысяч parts, хотя глядя на вашу допотопную ВАЗ-21099, этого не скажешь.

Part может выступать и глаголом в значении «расходиться, отделяться, отмежеваться» (иногда пишут и говорят to part ways вместо простого to part). Например, когда Луиш Фигу parted ways с Барселоной и перешел в Реал, барселонские болельщики невероятно огорчились и даже обещали ему расправой.

Автор: Семен Егоров
  1. наречие
    • частью; отчасти; частично

  2. существительное
    • часть, доля

      parts of a fraction — доли дроби

      the greater part of the population — большая часть населения

      in the early part of the week — в начале недели

      in part — частично, отчасти

      to pay in parts — платить по частям

      to contribute in part to smth. — частично способствовать чему-л.

      the best part of a week — большая часть недели

      during the early part of the war — в начале войны

      the best part of a bottle of wine — добрая половина бутылки вина

      five parts of the whole — пять частей от целого

      in the hot part of the day — в жаркое время дня

      part of the house is to let — сдаётся часть дома

    • часть (единицы); доля

      an hour is the twenty fourth part of the day — час

      a seventh part — одна седьмая

      results accurate to one part in a million — результаты с точностью до одной миллионной

    • редк. группа, фракция

    • участие (в работе и т. п.); обязанность, дело

      to take /to have/ part in smth. — участвовать /принимать участие/ в чём-л.

      to take part in conversation — принимать участие в разговоре

      I had no part in it — я в этом не принимал участия

      it was done without my taking part in it — это было сделано без моего участия

      it was not my part to interfere — не моё было дело вмешиваться

      to do one's part — делать своё дело

      to do one's part for world peace — внести свой вклад в борьбу за мир во всём мире

      to fail to perform one's part of a contract — не выполнить свои обязательства по договору

      each one did his part — каждый выполнил то, что ему полагалось

      to take part in the action — воен. принимать участие в бою

    • часть (книги), том; серия

      the story appeared in parts — рассказ публикуется в нескольких номерах (журнала, газеты и т. п.)

      Dickens's works were published in parts — романы Диккенса печатались выпусками

    • обыкн. pl часть тела, орган, член

      privy /private, sexual/ parts — эвф. половые органы

      the inner parts of a human body — внутренние органы человеческого тела

    • роль

      a weighty part — весомая роль

      to assign a part to smb. — отводить /давать/ роль кому-л.

      to cast parts to actors — распределять роли между актёрами

      he was excellent in the part of Hamlet — он был великолепен в роли Гамлета

      she knew [spoke] her part well — она хорошо знала [играла] свою роль

      to play /to act/ the part — играть роль

      he filled his part with great success — он справился со своей болью с большим успехом

      they gave her small parts — ей давали маленькие роли

      conversation is like an orchestra in which each one should bear a part — беседа подобна оркестру, в котором каждый должен исполнять свою партию

    • роль, значение

      a building that plays many parts — здание, которое используется для различных целей; полифункциональное здание

      in all this imagination played a large part — во всём этом воображение сыграло большую роль

      he played no part in this business — он не имел к этому никакого отношения

    • сторона (тж. в споре)

      for my part — с моей стороны, что касается меня

      for my part I know nothing about him — что касается меня, то я ничего о нём не знаю

      there was no objection on the part of the author — со стороны автора возражений не было

      I have a personal part in it — я лично заинтересован в этом

      the second cousin on the part of the father — двоюродный брат со стороны отца

    • сторона, аспект

      the annoying [funny] part of the matter is that ... — неприятная [смешная] сторона этого дела в том ...

      to take smb.'s part, to take part with smb. — стать на чью-л. сторону

      he always takes his brother's part — он всегда встаёт на сторону брата

    • юр. сторона (в процессе, договоре)

    • обыкн. pl край, местность

      in foreign parts — в чужих краях

      we are from the same parts — мы земляки

      in these parts of the world — в этих местах /краях/

      from a very far part of the world — из далёкого уголка мира

      the five parts of the world — пять частей света

      malaria-stricken parts of the country — районы страны, где свирепствует малярия

      the most densely populated and poverty stricken part of London — наиболее густонаселённые и бедные районы Лондона

      remote parts of the country — отдалённые районы /далёкие уголки/ страны

      the terrestrial parts of the world — суша

      I am a stranger in these parts — я здесь чужестранец

      he spent most of his life in foreign parts — он провёл большую часть своей жизни на чужбине

    • pl. уст. способности

      a man of (good) parts — способный человек

    • амер. пробор в волосах

    • грам. часть, форма

      part of speech — часть речи

      to be careful of one's parts of speech — следить за своим языком

      principal parts of a verb — основные формы глагола

    • тех. деталь, часть

      spare parts — запасные детали

      part name — наименование детали

      parts list — спецификация на запасные части

      all the working parts are replaceable — все рабочие части заменяемы

    • муз. партия, голос

      orchestral parts — оркестровые партии

      the tenor part — партия тенора

      to sing in three parts — петь на три голоса

    • архит. 1/30 часть модуля

      part and parcel — составная /неотъемлемая/ часть

      this is part and parcel of my subject — это неотъемлемая часть моей темы

      on the one part ... on the other part ... — с одной стороны ... с другой стороны ...

      to have neither part nor lot in smth. — не иметь ничего общего с чем-л.

      in good part — благосклонно, милостиво, без обиды

      in bad /ill, evil/ part — неблагосклонно, с обидой

      to take smth. in good /excellent/ part — не обидеться

      he took my advice in good part — он с благодарностью принял мой совет

      not to want any part of smth. — отвергать что-л.; отрицательно относиться к чему-л.

      I want no part in it — я не хочу иметь к этому никакого отношения; мне это совершенно не подходит

  3. глагол
    • разделять, отделять, делить на части

      the island parts the river into two branches — остров делит реку на два рукава

      a smile parted her lips — её губы раскрылись в улыбке

      a strait parts the island from the mainland — пролив отделяет остров от материка

      the strain parted the rope — верёвка порвалась от напряжения

    • разделяться, отделяться; разъединяться

      our roads part here — здесь наши пути расходятся

      the crowd parted and let him pass — толпа расступилась и дала ему пройти

      the clouds parted — тучи разошлись

      the policemen parted the crowd — полицейские заставили толпу расступиться

    • разлучать, разъединять

      the lovers were parted — любовники были разлучены

      till death do us part — возвыш. пока смерть нас не разлучит

    • (часто from) разлучаться, расставаться

      let us part friends — расстанемся /разойдёмся/ друзьями

      to part in anger — разойтись, обозлившись друг на друга

      to part from one's native shore — покидать родные берега

      we'll part no more — мы больше никогда не расстанемся

      I parted from him at the railway station — я расстался с ним на вокзале

    • разнимать

      to part fighters — разнимать дерущихся

    • расчёсывать на пробор (волосы)

      part one's hair in the middle [at the side] — расчесать волосы на прямой [на косой] пробор

    • отличать, выделять (что-л.)

      to part error from crime — отличать ошибку от преступления

    • (часто from, with) расставаться (с чем-л.)

      I would not part with it for the world — я ни за что с этим не расстанусь

      to part with money — расставаться с деньгами

      he is a difficult man to part from his cash — из него не выжмешь и гроша

    • платить

      the lodger rarely parted before Monday — жилец редко платил раньше понедельника

      he won't part — он не заплатит

      he is unwilling to part — он не любит платить

    • умирать

    • уст. делить (между кем-л.)

      to part the booty — делить добычу

      to part rice among the poor — раздавать рис беднякам

    • мор. срываться с якоря

      to part with the cable — расклёпывать (и вытравливать) якорную цепь

      to part company (with) — а) разъехаться; расстаться; б) поссориться, прекратить дружбу; в) разойтись во мнениях

      on that question I part company with you — по этому вопросу мы с вами расходимся во мнениях

      to part brass rags with smb. — мор. жарг. порвать дружбу с кем-л.; ≅ расплеваться с кем-л.

      a fool and his money are soon parted — посл. у дурака деньги долго не держатся

noun
  • часть
spare parts kit – комплект запасных частей
part of cultural heritage – часть культурного наследия
upper left part – левая верхняя часть
part of eastern europe – часть восточной европы
human body parts – части человеческого тела
most important part – наиболее важная часть
individual part – отдельная деталь
inner part – внутренняя сторона
internal parts – внутренние компоненты
inseparable part – неотъемлемая составляющая
noun
  • участие
noun
  • роль
noun
  • доля
noun
  • член
noun
  • орган
noun
  • элемент
noun
  • раздел
noun
  • партия
noun
  • запчасти
noun
  • звено
noun
  • серия
noun
  • местность
noun
  • пробор
noun
  • том
noun
  • обязанность
noun
  • голос
verb
  • разделять
verb
  • расставаться
part forever – расстаться навсегда
verb
  • платить
adjective
  • неполный
part time – неполный рабочий день

Примеры использования

There was no thought that ye should part till you had some purpose in view.
We'll use a part of them ourselves, and what we can't use I will give away.
Now the folks out in this part of the country have come to expect it from a man like him.
Ben Haley, on his part, had learned something, but not much.
Again it may be the first part of a verb like "be-come" or "be-have."
She would on her part make Aldonza welcome, and had no fears of not agreeing with her.
Kate's nature was limited; part of her graceful equipoise was narrowness.
I had no secrets from them (hear, hear), and this confidence was reciprocated on their part.
Absolute directness was a part of her nature; she could die, but not manouvre.
You must propose an examination of his affairs on the part of the church.

Комментарии

Залогиньтесь или зарегайтесь, чтобы писать комментарии.