в пространственном значении указывает на
нахождение на чём-л. или на поверхности чего-л. на
a city on the hill — город на холме
a picture on the wall — картина на стене
a painting on glass — рисунок на стекле
on the surface of the water — на поверхности воды
on page four — на четвёртой странице
a ring on the finger — кольцо на пальце
shoes on his feet — ботинки у него на ногах
the look on his face — выражение его лица
there was deep snow on the ground — земля была покрыта толстым слоем снега
движение по поверхности по
logs floating on the water — брёвна, плывущие по воде
a fly walked on the ceiling — муха ползала /разгуливала/ по потолку
направленность или место приложения действия на, в
to kiss smb. on the lips /on the mouth/ — поцеловать кого-л. в губы
to pat smb. on the hand — погладить кого-л. по руке
to knock on the door — постучать в дверь
to head on (to) the south — держать курс на юг
the window opens on (to) the street — окно выходит на улицу
to turn one's back on (to) smb. — а) повернуться к кому-л. спиной; б) не желать иметь дела с кем-л.
he threw the papers on the table — он бросил бумаги на стол
the light shone on us — свет падал на нас
местонахождение или положение около или на границе чего-л. на; у, около
on the Continent — на материке (не на Британских о-вах)
on the horizon — на горизонте
on the street — амер. на улице
on the veranda(h) — на веранде
on the border — на границе, в пограничном районе
a cottage on a lake — домик у озера
to border on smth. — граничить с чем-л.
on the right — справа, с правой стороны
on the right side of the road — по правую сторону дороги
houses on either side of the street — дома по обе стороны улицы
a house on the main road — дом около /у/ главной дороги
нахождение на такой-то реке (в географических названиях) на
Burton-on-Trent — Бертон-на-Тренте
Stratford-on-Avon — Стратфорд-на-Эйвоне
части света на
on the east — на востоке
on the west — на западе
во временном значении указывает на
какой-л. день, момент времени в, на
on Monday — в понедельник
on Tuesday week — (ровно) через неделю во вторник, в следующий вторник
on the next /following/ day — на следующий день
on any day — в любой день
on the day of my arrival — в день моего приезда
on time — амер. точно, вовремя
on the minute — минута в минуту
on the instant — тотчас, в тот же момент /миг/
on the point of — как раз
we were on the point of leaving when he came — мы как раз собирались уходить, когда он пришёл
on the 1st of May — первого мая
on or about the 12th — примерно двенадцатого (числа)
часть дня в; передаётся тж. твор. падежом:
on the morning of the 3rd of March — утром третьего марта
on a rainy autumn evening — в дождливый осенний вечер, дождливым осенним вечером
on a dark night — тёмной ночью
последовательность событий после, по; с герундием передаётся тж. деепричастием:
on the death of his friend — после смерти его друга
cash on delivery — с уплатой при доставке; наложенным платежом
on reaching home — придя домой
одновременность событий во время; по
on a trip — в течение путешествия, во время поездки
on his rounds — во время его обхода
on his full age — по достижении им совершеннолетия
указывает на наличие чего-л. (при себе, с собой) у:
I have no money on me — у меня при себе нет денег, у меня нет денег с собой
a pistol was found on him — у него нашли пистолет
she has two babies on her arms — у неё двое малышей (на руках); она с двумя маленькими детьми
указывает на предмет переговоров, спора, тему книги, лекции и т. п. о, относительно, по (поводу), на:
a decision [a debate] on smth. — решение [спор] по поводу чего-л.
agreement on smth. — соглашение по какому-л. вопросу
a book on birds — книга о птицах
a satire on society — сатира на общество
a lecture on history — лекции по истории
to write [to speak, to dwell] on smth. — писать [говорить, распространяться] о чём-л. /на какую-л. тему/
указывает на:
условие на, при, в, под
on certain conditions /terms/ — на определённых условиях
on the condition that — при условии, что
on such terms — на таких условиях
on credit — в долг; в кредит
on one's own responsibility — а) на свою ответственность; б) по собственной инициативе
to borrow money on mortgage — занимать деньги под закладную
основание, причину на, из, по, с, в; передаётся тж. твор. падежом:
on account of — из-за, вследствие, ввиду, по случаю, по причине
on no account — ни в коем случае
on smb.'s advice — по чьему-л. совету
on a charge of smth. — по обвинению в чём-л.
on (medical) evidence — по /согласно/ (медицинским) данным
on that ground ... — на том основании, что ...
on an impulse — в порыве, повинуясь порыву
on the occasion ot smth. — по случаю чего-л.
on an order — по приказу, на основании приказа
on principle — а) из принципа; б) в соответствии с правилом, нормой, привычкой и т. п.
on purpose — с целью, специально, (пред)намеренно
on suspicion — по подозрению
источник из, по
on hearsay — по слухам
to have smth. on good authority — знать что-л. из достоверных источников
источник дохода, предмет обложения налогом и т. п. с, на
interest on one's capital — процент с капитала
profit on the sale of — доход с продажи (чего-л.)
tax on tobacco — налог на табак
указывает на:
on the cheap — разг. по недорогой цене, по дешевке
on the quiet — потихоньку, тайком
on the sly — тайком, потихоньку, украдкой
on a sudden — внезапно
all on a tremble — весь дрожа, в сильном волнении
способ передачи по
on the telephone — по телефону
on television — по телевидению
to hear a song on the radio — услышать песню по радио
способ передвижения в, на; вместе с сущ. передаётся тж. наречием:
on an ocean liner — на океанском лайнере
on board a ship — на борту судна
on a truck — на грузовике
on a train — в поезде, поездом
on horseback — верхом
on tiptoe — на цыпочках
on foot — а) пешком; б) на ходу; в) в процессе
опору и т. п. на
on one's feet /legs/ — на ногах
on one's knees — на коленях
to spin /to turn/ on one's heel — повернуться на каблуках
to lean on smb., smth. — опираться на кого-л., что-л.
указывает на:
инструмент, орудие на; передаётся тж. твор. падежом:
to play on an organ — играть на органе
he played something on the violin — он сыграл что-то на скрипке
to cut one's finger on a knife — порезать палец ножом
to dry one's hands on a towel — вытереть руки полотенцем
to count smth. on one's fingers — пересчитать что-л. по пальцам
to take a dog on a lead — вести собаку на поводке
her dress caught on a nail — она зацепилась платьем за гвоздь
топливо и т. п. на
the machine works on oil — машина работает на мазуте
указывает на:
сферу деятельности, работу в каком-л. учреждении, в комиссии и т. п. на, в
he was a broker on the exchange — он был биржевым маклером
to be on the committee — быть членом комитета
to be on the staff — числиться в штате, быть штатным сотрудником
to work on a paper — работать в газете
he is onGeneral Motors — он работает в фирме «Дженерал моторс»
нахождение в составе, числе и т. п. в
to be on the list — быть в списке
on the programme — в программе
on the repertoire — в репертуаре
пребывание в каком-л. состоянии, положении или на протекание процесса на, в, при
on leave — в отпуске
on sick-leave — на бюллетене
on half-pay — на половинном окладе
on trial — а) проходящий испытательный срок (о человеке); found on trial to be incompetent
on one's trial — под следствием
to be on strike — бастовать
to be on a trip — путешествовать
to be on fire — гореть; быть в огне /в пламени/
I'm back on pills — я снова сел на лекарства
занятость чем-л. в данное время на, по, в
on business — по делу; в командировке
to send smb. on an errand — послать кого-л. с поручением /с заданием, с миссией/
on duty — а) дежурный; б) во время дежурства; в служебное время; на службе
характер отношений в, на
on good [bad] terms — в хороших [плохих] отношениях
not to be on speaking terms with smb. — не разговаривать с кем-л.
to be on a friendly footing with smb. — находиться в дружеских отношениях с кем-л.
указывает на:
средства существования на; передаётся тж. твор. падежом:
to live on one's earnings — жить на свой заработок
to live on one's parents' — быть на иждивении родителей
предметы питания на; передаётся тж. твор. падежом:
to live on vegetables — питаться овощами
they lunched on cutlets — на завтрак они ели котлеты
указывает на предмет расходов, траты и т. п. на:
to spend money [time] on smth. — тратить деньги [время] на что-л.
to put money on a horse — ставить на лошадь (на скачках)
указывает на:
объект действия к, на, над, для; передаётся тж. дат. и род. падежами:
to work on smth. — работать над чем-л.
to be fair [unfair] on smb. — быть справедливым [несправедливым] к кому-л.
pity on smb. — жалость к кому-л.
to have mercy on smb. — сжалиться над кем-л.
to take vengeance on smb. — отомстить кому-л.
an attack /an assault/ on smb., smth. — нападение на кого-л., что-л.
to confer a degree on smb. — присвоить кому-л. учёную степень
to confer a reward on smb. — наградить кого-л.
to impose a fine on smb. — наложить штраф на кого-л.
to complain /to tell/ on smb. — жаловаться /доносить/ на кого-л.
a burden on smb. — обуза для кого-л.
a strain on smb. — напряжение для кого-л.
лицо или учреждение, на которое выписан чек, куплены или заказаны билеты на
a check on a bank — чек на банк
two-way tickets on you and the whole team — билеты туда и обратно на вас и всю команду /для вас и для всей команды/
лицо, испытывающее неприятность, боль и т. п.:
she locked the door on him — она заперлась от него
don't hang up on me — не вздумай повесить трубку
don't die on me, please! — ≅ смотри, не умирай; не вздумай у меня умереть!
употребляется после
глаголов со значением полагаться, основываться, влиять и т. п. на, от
to rely [to count] on smb., smth. — полагаться [рассчитывать] на кого-л., что-л.
to depend on smb., smth. — зависеть от кого-л., чего-л.
to be keen /mad/ on music — страстно увлекаться музыкой
he was bent /determined/ on making money — он поставил себе целью разбогатеть
указывает на неоднократное повторение за:
mile on mile — миля за милей
loss on loss — потеря за потерей, одна потеря за другой
указывает на приблизительность, неточность почти, около:
just on a year ago — так около года назад
just on £5 — почти пять фунтов
уст. указывает на переход в какое-л. состояние:
to fall on sleep — заснуть
др. сочетания см. под соответствующими словами
ещё 41 вариант —
указывает на:
нахождение на поверхности чего-л.:
tea is on — чай подан /на столе/
движение на поверхность чего-л.:
put the kettle on — поставь чайник (на плиту и т. п.)
he climbed (up) on the wall — он взобрался на стену
указывает на:
продолжение действия:
to work [to write] on — продолжать работать [писать]
she sang on — она всё пела (и пела)
go on! — иди(те) вперёд /дальше/
go on reading — читай(те) дальше
the war still went on — война всё шла /продолжалась/
I held on to the rope — я держался за канат
the orator went on to say ... — затем оратор заявил ...
on, John, on! — вперёд, Джон, вперёд!
he sent the luggage on — багаж он отправил вперёд
time glides on — время бежит (незаметно)
time is getting on — время идёт
приближение к какому-л. моменту к
to be well on in years — быть в годах
it is getting on for six o'clock — скоро будет шесть (часов)
he is going on for five — ему скоро исполнится пять (лет)
it was well on at night [in September] — была глубокая ночь [был в разгаре сентябрь]
further on — дальше
later on — позже, позднее, потом, впоследствии
from ... on — начиная с
from now [that day] on — начиная с сегодняшнего [того] дня
указывает на наличие или наступление действия или процесса::
the game is on — игра идёт
the play was on for months — пьеса много месяцев не сходила со сцены
what is on today? — что идёт сегодня (в кино, театре)?
he is on as Macbeth tonight — он играет роль Макбета сегодня
on with the show! — а) начинайте представление!; б) спектакль надо продолжать!
the rain is on again — опять идёт /пошёл/ дождь
breakfast is on from eight to ten — завтрак подают с восьми до десяти
a terrible row was on — творилось что-то невообразимое
have you anything on this evening? — у вас есть какие-нибудь планы на сегодняшний вечер?
the crisis came on — наступил кризис
to turn on the tap — «открыть шлюзы», залиться слезами
the machine was on — машина работала
указывает на:
надевание одежды или наличие её на ком-л., на натягивание чехла и т. п. в, на; передаётся тж. глагольными приставками:
to have one's hat [shoes] on — быть в шляпе [в ботинках]
what had he on? — что на нём было (надето)?
he had his spectacles on — он был в очках
put on your coat — надень пальто
put the tablecloth on — постели скатерть
try these shoes on — померь эти туфли
нанесение чего-л. на поверхность предмета в, на; передаётся тж. глагольными приставками:
rub the ointment on — вотрите эту мазь
указывает на направление на, к:
to head on (to) — мор. держать курс (на)
stern on — мор. кормой к (ветру, берегу и т. п.)
ком. указывает на увеличение выше
the price [the quotation] is 3 points on — цена [котировка] выше на три пункта
and so on — и так далее, и тому подобное
on and off — от случая к случаю, время от времени
on and on — бесконечно, не переставая
they talked on and on for hours — они болтали часами (без умолку)
to be on — а) заключать пари; б) быть навеселе
he is a little bit on — он слегка навеселе
to be on (for smth.) — быть за (что-л.)
I'm on (for it) — я
to be on to smb. — а) раскусить /разгадать/ кого-л.; they were on to him at once
he is always on to me — он всегда ко мне придирается
to get on to smb. — а) добраться до кого-л.; he got on to me only yesterday
др. сочетания см. под соответствующими словами
ближний, внутренний
the on side — более близкая (к собеседнику, зрителю и т. п.) сторона
спорт. часть поля, на которой стоит игрок с битой (крикет)
on drive — удар в сторону, на которой находится игрок с битой
разг. эффективный; действующий; имеющий силу
it was one of his on days — он был в хорошей форме /в ударе/ в тот день
осведомлённый, знающий
he is the most on person here — он здесь самый информированный человек, он знает всё и вся
подходящий; приличный
it's a most on situation — это очень подходящий случай
вполне возможный, достижимый; лёгкий
not to be on — быть нереальным /начисто исключённым/
Комментарии
Залогиньтесь или зарегайтесь, чтобы писать комментарии.