of Перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

[ɔv]
Добавить в список

Списки доступны только пользователям. Регистрация

  1. предлог
    • указывает на:

      the garden of my neighbour — сад моего соседа

      the nest of the bird — гнездо птицы

      the owner of the house — владелец дома, домовладелец

      a man of property — собственник, состоятельный человек

      the stories of Edgar Poe — рассказы Эдгара По

      the phonograph of Edison — фонограф Эдисона

      he is a member of the Communist party — он член коммунистической партии

    • родственные, дружеские, деловые и др. связи в обороте, включающем существительное в притяжательном падеже или притяжательное местоимение обыкн. в абсолютной форме:

      he is a friend of mine [of his, of yours] — он мой [его, ваш] друг; это один из моих [его, наших] друзей

      is he a friend of your father's? — он друг вашего отца?

      that precious brother of hers — ирон. её драгоценный братец

      it's no business of yours — это не ваше дело, это вас не касается

      a volume of Shakespeare's — один из томов (собрания сочинений) Шекспира

    • указывает на:

      the roof of the house — крыша (этого) дома

      the leg of the table — ножка стола

    • соотношение части и целого из; передаётся тж. род. падежом:

      three parts of the whole — три четверти всего количества

      one of them — один из них

      most [many, some] of us — большинство [многие, некоторые] из нас

      of the twenty only one was present — из двадцати присутствовал только один

      there is smth. of good in every man — книжн. в каждом человеке есть что-то хорошее

      taste of the soup — книжн. отведайте супа

      part of the way — часть пути

      a cup of tea [coffee] — чашка чаю [кофе]

      a tin of sardines — банка сардин

      a yard of silk — ярд шёлка

      a foot of ground — фут земли

      a piece of chalk — кусок мела

    • указывает на выделение лица или предмета из группы лиц или предметов из:

      the bravest of the brave — храбрейший из храбрых

      the holy of holies — святая святых

      a man of a thousand — один из тысячи

      on this day of all days — именно в этот день

      you have had the best of teachers — вас учили лучшие учителя

    • указывает на:

      of good /high/ quality — хорошего качества

      a man of talent [ability] — талантливый [способный] человек

      a man of genius — гениальный человек

      a man of importance — важный /высокопоставленный/ человек, важная персона

      a friendship [a friend] of old standing — старая дружба [-ый друг]

      a period of plenty — период изобилия

      a state of rest — состояние покоя

      a flag of three colours — трёхцветный флаг

      tomatoes of my own growing — помидоры, выращенные на моём участке, поле и т. п., выращенные мною помидоры

    • количественную характеристику в, из

      a ship of 700 tons — судно водоизмещением в 700 тонн

      a family of eight — семья из восьми человек

      a boy of fourteen — четырнадцатилетний мальчик

      hard of heart — жестокосердный

      black of eye — черноглазый

      nimble of foot — быстроногий

      he is hard of hearing — он тугоух

    • указывает на:

    • материал из; передаётся тж. род. падежом:

      a box of ivory — шкатулка (из) слоновой кости

      made of wood — сделанный из дерева

      what is it made of? — из чего это сделано?

      a house of cards — карточный домик, нечто эфемерное

      a collection of pictures — собрание картин

      a book of poems — сборник стихов

      a bunch of keys — связка ключей

      a pack of wolves — стая волков

      to be composed of [to consist of] smth. — быть составленным [состоять] из чего-л.

      it smelled of hay — пахло сеном

      the fish tasted of onions — рыба отдавала луком

      the room smelled of mice — в комнате пахло мышами

    • указывает на:

    • происхождение или источник из; передаётся тж. род. падежом:

      he comes of a good family — он происходит из хорошей семьи

      workers of Ohio — рабочие из (штата) Огайо

      there was one child of that marriage — от этого брака родился один ребёнок

      man of humble origin — человек незнатного рода /из простой семьи/

      of royal decent — из королевского рода

      men of Forty Eight — люди сорок восьмого года

      within a year of his death — а) (меньше чем) за год до его смерти; б) (меньше, чем) через год после его смерти

      Doctor of Medicine — доктор медицины

      Master of Arts — магистр искусств; магистр гуманитарных наук

    • указывает на причину, основание от, из-за, по:

      to do smth. of necessity — сделать что-л. по необходимости

      to do smth. of one's own accord — сделать что-л. по (своему) собственному желанию /добровольно/

      to die of starvation [wounds] — умереть от голода /из-за недоедания/ [от ран]

      for fear of — из страха перед (чем-л.), из-за (чего-л.)

      I have done this of my own will — я сделал это по собственной воле

      I am sick of endless delays — я устал от бесконечных задержек

    • указывает на направление, расстояние или удалённость от какого-л. пункта от, к:

      within a mile of the station — на расстоянии примерно в одну милю от станции

      south of London — к югу от Лондона

      a mile east of the port — на расстоянии мили к востоку от порта

    • указывает на:

    • минуты (при определении времени по часам) без; передаётся тж. род. падежом:

      twenty of twelve — амер. без двадцати двенадцать; сорок минут двенадцатого

      the first of May — первое мая

      the second of June — второе июня

    • редк. время совершения повторного действия по; вместе с существительным передается тж. наречием:

      of an evening — по вечерам, вечерами

      of a Saturday — по субботам

      what do you do of a Saturday? — что вы делаете по субботам?

      to sit up late of nights — диал. поздно ложиться спать

    • период времени в течение

      I have not seen him of a long time — я давно не видел его

      of late years — за /в/ последние годы

    • употребляется

    • в оборотах, где в качестве образного эпитета выступает определяемое:

      a palace of a house — роскошный дом; не дом, а дворец

      a box of a room — клетушка, каморка

      what a mountain of a wave! — какая огромная волна!

    • с приложением, выраженным именем собственным:

      the city of Dublin — город Дублин

      the Isle of Wight — остров Уайт

      by the name of Mary — по имени Мэри

      the month of May — месяц май

      the laws of perspective — законы перспективы

      standard of living — жизненный уровень

      source of information — источник сведений

      the name of the street — название улицы

      a cloud of smoke — облако дыма

      a word of encouragement — доброе слово; одобрение

      the fact of your speaking to him — тот факт, что вы с ним разговаривали

    • указывает на:

      education of children — обучение детей

      explanation of a word — объяснение слова

      love of study — любовь к занятиям

      writing of letters — писание писем

      levying of taxes — взимание налогов

      the love of a mother — любовь матери; материнская любовь

    • субъект действия, выраженного инфинитивом с (чьей-л.) стороны

      it is clever [foolish] of you to act so — с вашей стороны умно [глупо] действовать подобным образом

      beloved of all — любимый всеми

      forsaken of God and man — забытый богом и людьми

    • указывает на:

    • тему разговора, предмет рассуждений, воспоминаний и т. п. о, об, относительно

      to speak [to think] of smb., smth. — говорить [думать] о ком-л., чём-л.

      to remind smb. of smth. — напоминать кому-л. о чём-л.

      to complain of smb., smth. — жаловаться на кого-л., что-л.

      it is you I'm thinking of — я думаю о вас

      not that I know of — я, по крайней мере, ничего об этом не знаю

    • предмет подозрений, опасений, страха, зависти и т. п.; передаётся тж. косвенными падежами:

      to suspect smb. of smth. — подозревать кого-л. в чём-л.

      to accuse smb. of smth. — обвинять кого-л. в чём-л.

      to be guilty of smth. — быть виновным в чём-л.

      to be sure of smth. — быть уверенным в чём-л.

      to be aware of smth. — знать что-л.

      it admits of no doubt — в этом не приходится сомневаться /нет сомнения/

      he was ashamed of being so late — ему было стыдно, что он пришёл так поздно /за своё опоздание/

      he had such hopes of it — он так на это надеялся

    • указывает на:

    • освобождение или избавление от чего-л. от

      free of smth. — свободный от чего-л.

      to get rid of smth. — избавиться от чего-л.

      to cure smb. of smth. — вылечить кого-л. от чего-л.

      to relieve smb. of anxiety — избавить кого-л. от беспокойства

      trees bare of leaves — оголённые деревья

      free of customs duty — не облагаемый таможенной пошлиной

    • лишение, изъятие чего-л. от; передаётся тж. род. падежом:

      to be deprived of smth. — быть лишённым чего-л.

      he was robbed of his purse — у него украли кошелёк

      he was cheated of £5 — его обсчитали на 5 фунтов

    • лицо, у которого что-л. берут, просят, требуют и т. п. у; передаётся тж. род. падежом:

      to ask a favour of smb. — просить кого-л. о любезности

      to borrow [to buy] smth. of smb. — взять взаймы [купить] что-л. у кого-л.

    • уст. указывает на цель с; по

      house of prayer — молитвенный дом

      to send of an errand — послать с поручением

  2. глагол
    • разг., диал. см. have II III Б she meant to of written you - она собиралась написать тебе

      he should of asked me first — ему бы сначала следовало спросить у меня

preposition
  • из
out of curiosity – из любопытства
irrespective of age – независимо от возраста
ahead of schedule – с опережением графика
preposition
  • о
memorandum of understanding – меморандум о взаимопонимании
instrument of accession – документ о присоединении
table of ranks – табель о рангах
offer of cooperation – предложение о сотрудничестве
because of – по причине
because of nerves – на нервной почве

Комментарии

Залогиньтесь или зарегайтесь, чтобы писать комментарии.