home Перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

[həʊm]
Добавить в список

Списки доступны только пользователям. Регистрация

  1. наречие
    • дома

      to be home — быть /находиться/ дома

    • домой

      on one's way home — по дороге домой

      to go /to come/ home — идти /приходить/ домой

      to arrive home — приехать домой

      to see smb. home — проводить кого-л. домой

      to call smb. home — звать кого-л. домой

      to be the first man home in the race — спорт. кончить гонку первым

    • на родину

      diplomats were ordered home — дипломаты были отозваны на родину

      back home — а) дома; на родине; he is back home again

    • в цель, в точку

      to go /to come, to get/ home — попасть в цель

      the blow went home — удар попал в цель

      his speech went home — его слова произвели впечатление

    • до отказа, до конца; туго, крепко

      to knock home — вдолбить, довести до сознания

      to drive a nail home — забивать гвоздь по самую шляпку

      to screw a piece home — прочно привинтить деталь

      to bring smth. home to smb. — а) втолковывать кому-л. что-л.; доводить что-л. до чьего-л. сознания; б) уличить кого-л. в чём-л.

      to bring a crime [a fraud] home to smb. — уличить кого-л. в преступлении [в обмане]

      to bring a charge home to smb. — доказать обвинение против кого-л.

      to drive smth. home (to smb.) — а) = to bring smth. home to smb. а); б) доводить до конца, успешно завершать что-л.

      to drive one's success home — добиться полного успеха

      to get home — а) иметь успех; удаваться; б) выиграть; победить (в спортивных соревнованиях); в) наносить меткий /точный/ удар; задевать за живое, больно задевать;

      to come /to get, to strike/ home to smb. — а) растрогать кого-л. до глубины души, найти отклик в чьей-л. душе; б) доходить до чьего-л. сознания, быть понятным кому-л.;

      it will come home to him some day what he had lost — когда-нибудь он поймёт, что потерял

      to bring oneself /to come, to get/ home — а) занять прежнее положение; the anchor comes home

  2. существительное
    • дом, жилище, обиталище

      at home — на своём поле

      hamlet of fifty homes — деревня из пятидесяти домов

      they invited us to their home — они пригласили нас к себе (домой)

    • местожительство; местопребывание; проживание

      to make one's home in the country [abroad] — поселиться в деревне [за границей]

      to give smb. a home, to make a home for smb. — приютить кого-л., дать кому-л. пристанище

      a friend offered me a home with him — приятель предложил мне поселиться у него

    • родной дом, отчий дом, родные места

      one's own home — родной дом

      ancestral home, the home of one's fathers — отчий дом

      to be away from home — быть вдали от родного дома

      to return to one's home — возвратиться в родной дом

      to feel a longing for one's home — тосковать по дому /по родным местам/

    • родина

      at home — на своём поле

      at home and abroad — у нас /на родине/ и за границей

      to fight for home and country — сражаться за родину

      where is your home? — откуда вы родом?

      my home is England [Leeds] — моя родина

    • метрополия (Англия)

      service at home — воен. служба в метрополии

      this island provides /affords/ a home to myriads of birds — этот остров служит гнездовьем для мириад птиц

    • семья; домашний круг; семейная жизнь

      hers was a happy home — в семейной жизни она была счастлива

      the war brought sorrow to many homes — война принесла горе многим семьям

      he comes from a poor home — он из бедной семьи

    • место распространения, родина (растений и т. п.); ареал

      the Indian jungle is the home of the tiger — тигры обитают в джунглях Индии

    • место зарождения или возникновения, родина, колыбель

      England is the home of railways — железные дороги впервые появились в Англии

    • приют, благотворительное заведение; пансионат

      home for orphans — сиротский приют

      home for the blind [for invalids] — приют для слепых [для инвалидов]

      old people's home, home for the old — дом для престарелых

      rest home — дом призрения, интернат для престарелых и инвалидов, санаторий для выздоравливающих

      children's home — детский дом, детдом

    • частное заведение для бездомных собак, кошек и т. п.

    • дом (в играх)

    • своё поле

      at home — на своём поле

    • финиш (лёгкая атлетика)

    • гол

      one's last /long/ home — могила

      a home (away) from home — второй дом

      to be at home — а) чувствовать себя легко, непринуждённо, свободно; the boy was not quite at home there

      Mrs. Smith is not at home to anyone except relatives — г-жа Смит никого не принимает, кроме родственников

      I am always at home to you — для вас я всегда дома, я всегда рад /рада/ видеть вас у себя

      to be /to feel/ at home in /with/ smth. — хорошо знать что-л.; свободно владеть чем-л.

      to be /to feel/ at home in /with/ a foreign language — свободно владеть иностранным языком

      he is at home in /on, with/ any topic — он с лёгкостью говорит /он может говорить/ на любую тему

      go home and say your prayers — ≅ не суй нос не в свои дела

      east or west home is best, there is no place like home — посл. ≅ в гостях хорошо, а дома лучше

  3. прилагательное
    • домашний

      home science — домоводство

      home treatment — лечение на дому

      home lessons — домашнее задание

      home baking [canning] — выпечка [консервирование] в домашних условиях

      home slaughtering /killing/ — домашний забой скота

      home address — домашний адрес, местожительство

      home industry — а) отечественная промышленность; б) кустарное /ремесленное/ производство

    • семейный

      home life — семейная жизнь

      home interests — интересы семьи /дома/

      home joys — семейные радости

    • родной, свой

      home town — родной город

      home base — ав. своя авиабаза; аэродром базирования

      home station — ж.-д. станция приписки

      home port — мор. порт приписки

    • местный

      home team /side/ — спорт. команда хозяев поля

      home club — спорт. клуб - хозяин поля

      home ground — спорт. своё поле

      home stretch — а) последняя прямая; б) последний /заключительный/ этап

    • направленный к дому; обратный

      home journey — мор. обратный рейс

      home freight — мор. а) обратный фрахт; б) груз, доставляемый в отечественные порты

    • жилой

      home farm — а) ферма при помещичьем доме; б) ферма, где живёт её владелец

    • отечественный

      home manufacture [industry] — отечественное производство [-ая промышленность]

      home products — отечественные изделия

    • внутренний

      home market [trade] — внутренний рынок [-яя торговля]

      home politics — внутренняя политика

      home front — внутренний фронт

      Home Office — министерство внутренних дел

      Home Secretary — министр внутренних дел

    • относящийся к метрополии (Англии)

      home (air) defence — воен. (противовоздушная) оборона метрополии

      home service — воен. служба в метрополии

      Home Fleet — флот метрополии

      home forces — войска метрополии

      Home Guard — отряды местной обороны, гражданская оборона, народное ополчение

    • редк. колкий, едкий, бьющий в цель

      home truth — горькая правда

      home question — ехидный вопрос

      home and dry — а) достигший своей цели; he was home and dry yesterday as the next president

  4. глагол
    • возвращаться домой, лететь домой (особ. о голубе)

      to home from Paris — возвращаться домой из Парижа

      an aircraft is homing to its carrier — самолёт возвращается на свой авианосец

    • посылать, направлять (домой)

      to home a pigeon — запускать голубя

      radar installations home aircraft to emergency airfields — радарные установки наводят самолёты на запасные аэродромы

    • наводиться (о ракете, торпеде и т. п.)

      a missile homes towards an objective on a beam — ракета наводится на цель по лучу

    • находиться, жить (где-л.)

      to home with smb. — жить у кого-л. /совместно с кем-л./

      several publishers have homed in this city — в этом городе обосновались несколько издательств

    • устраивать (кого-л.) у себя, приютить (кого-л.)

noun
  • дом
children's home – детский дом
common european home – общеевропейский дом
noun
  • родина
return home – вернуться на родину
noun
  • жилище
humble homes – скромные жилища
permanent home – постоянное жилье
noun
  • семья
broken home – распавшаяся семья
noun
  • место
noun
  • приют
noun
  • домашний очаг
national home – национальный очаг
noun
  • быт
noun
  • уют
adjective
  • домашний
home telephone number – домашний телефон
home computer network – домашняя компьютерная сеть
home theater system – домашний кинотеатр
happy home life – счастливая семейная жизнь
home appliances – бытовая техника
adjective
  • внутренний
minister for home affairs – министр внутренних дел
home producer – отечественный производитель
adjective
  • родной
home city – родной город
adjective
  • главный
home office – главный офис

Примеры использования

In every American home that is a home, to-day, it demands attention.
He might in this country; he'd never do it at home, you know.
"He can't be at home, or else he won't come," thought the visitor.
He sat down in a chair, and stretched out his legs, with an air of being at home.
The home of the Birkenholt family was not one of the least delightful.
He had a large family at home waiting his return from a Western journey.
They were some way from home, and Giles was the biggest and heaviest of them all.
He drove first to the Milbrey house, on the chance that she might be at home.
And then by a street sign she saw that she was near the home of Philippe.
“Nay, he is safe at home, where I would I were,” sighed Kit.

Комментарии

Залогиньтесь или зарегайтесь, чтобы писать комментарии.