cut Перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

[kʌt]
Добавить в список

Списки доступны только пользователям. Регистрация

  1. существительное
    • порез; разрез

      a cut on the finger — порез пальца

      cuts on the face after shaving — порезы на лице после бритья

    • резаная рана

    • резание

    • глубина резания

    • разрез; пропил; выемка

    • канал; кювет

    • насечка (напильника)

    • сильный удар (мечом, кнутом и т. п.)

      to make a cut at smb. with a sword — нанести кому-л. удар мечом

      the boy got six cuts with a cane — мальчику нанесли шесть ударов тростью

      his face had been disfigured by a sabre cut — удар саблей изуродовал его лицо

      to give a horse a cut across the flank — хлестнуть лошадь по боку

      delayed [direct riposte] cut — задержанный [прямой ответный] удар (фехтование)

      flat cut — удар плашмя (фехтование)

      inside [upper] arm cut — удар по руке с внутренней [наружной] стороны (фехтование)

    • отрезанный кусок; вырезка; срез

      a cut from the joint — кул. вырезка, филей

      breast cut — кул. грудинка

    • настриг (шерсти)

    • отрез (материи)

    • отрезок

    • очертание, абрис, контур

    • профиль

    • покрой (платья)

    • стрижка, фасон стрижки (волос)

    • сокращение, снижение; уменьшение

      a cut in prices [in salary] — снижение цен /зарплаты/

    • сокращение; вырезка части текста; купюра

      to make cuts in a play [in a film] — делать купюры в пьесе [в фильме]

    • путь напрямик, кратчайший путь (часто short cut)

      to take /to make/ a short cut — пойти кратчайшим путём

    • оскорбление, выпад; насмешка; удар

      that was a cut at me — это был выпад против меня

    • разг. прекращение знакомства

      to give smb. the cut direct — не замечать кого-л.; порвать с кем-л.

    • разг. пропуск (занятий, собраний и т. п.)

      attendance was compulsory, and no cuts were allowed — посещение было обязательным, и никакие пропуски не разрешались

    • разг. доля (заработка, дохода, выигрыша, добычи и т. п.)

      his agent's cut is 20 per cent — агент взимает /берёт/ с него 20% (гонорара и т. п.)

    • разг. отдельный номер на долгоиграющей пластинке (песня, музыкальное произведение)

    • грамзапись

    • сеанс грамзаписи

    • гравюра на дереве (доска или оттиск)

    • карт. снятие (колоды)

    • кино монтажный кадр

    • пролёт моста

    • стружка (станочная)

    • хим. погон, фракция

    • захват (с.-х. орудия)

    • ж.-д. отцеп (вагона)

    • горн. выруб

    • эл. отключение нагрузки

    • австрал., новозел. отделённая часть стада (коров, овец)

    • австрал., новозел. разг. телесное наказание (особ. в школе)

    • удар мяча на правую сторону поля (крикет)

    • срезка мяча (теннис)

      a cut above — намного лучше; на целую ступень выше

      to be a cut above one's neighbour — быть на целую голову выше соседа

      a cut and thrust — пикировка, оживлённый спор

      the cut of smb.'s jib /of smb.'s rig/ — внешний вид кого-л.

    • жребий

      to draw cuts — тянуть жребий

  2. прилагательное
    • разрезанный; срезанный; порезанный

      cut finger — порезанный палец

      cut flowers — срезанные цветы

      cut nails — подрезанные ногти

      cut velvet — текст. бархат с разрезным ворсом

    • скроенный

    • шлифованный; гранёный

      cut sugar — пилёный сахар

    • сниженный, уменьшенный

      cut prices [expenditures] — сниженные цены [расходы]

      cut goods — уценённые товары

    • кастрированный

    • разг. подвыпивший

    • сл. разведённый, разбавленный; с примесями, нечистый (часто о наркотиках)

      cut and dried /dry/ — заранее подготовленный; шаблонный, трафаретный (о мнении, доводах, планах и т. п.)

  3. глагол
    • резать, разрезать

      to cut smth. in two — разрезать что-л. на две части

      to cut smth. in half /into halves/ — разрезать что-л. пополам

      to cut smth. to /in/ pieces — разрезать что-л. на куски

      to cut glass with a diamond — резать стекло алмазом

      this knife won't cut — этот нож не режет

      to cut around the defence — воен. сделать прорыв с обходом противника

    • нанести резаную рану

      I cut my finger — я порезал палец

      I cut myself — я порезался

      to cut open — рассекать

      to cut smb.'s head open — раскроить кому-л. череп

      the icy wind cut me to the bone — ледяной ветер пронизывал меня до мозга костей

    • резаться (при помощи режущего инструмента)

      the butter was frozen hard and did not cut easily — масло сильно замёрзло, и его трудно было резать

      cheese cuts easily — сыр режется легко

    • срезать, отрезать

      to cut flowers — срезать цветы

      I'll cut away the dead leaves — я обрежу /срежу/ завядшие листья

      to cut a piece of cake [a slice of cheese] — отрезать кусочек пирога [сыра]

    • нарезать

      to cut bread — нарезать хлеб

      to cut meat — резать мясо (за столом)

    • стричь, подстригать

      to cut a hedge — подстригать (живую) изгородь

      to cut one's nails — стричь ногти

      to cut one's hair — подстригать волосы, стричься

    • сокращать, снижать; уменьшать

      to cut prices — снижать цены

      he cut his sleep down to five hours — он стал спать не более пяти часов

    • сокращать путь, брать наперерез

      we cut across the field — мы пошли напрямик через поле

    • сокращать, урезывать; делать купюру

      to cut a manuscript — сократить рукопись

      the soliloquies in Hamlet are long, so they are often cut in the theatre — в «Гамлете» монологи очень длинные, поэтому в театре их часто сокращают

    • вырезать

      to cut one's initials on a tree — вырезать свои инициалы на дереве

    • кроить (тж. cut out)

      to cut a pattern — сделать выкройку /патронку/

      to cut a coat — выкроить пальто

      his coat is well cut — у него пальто хорошего покроя

    • ударить; причинить острую боль

      he cut the man across the face — он ударил человека по лицу

      to cut a horse with a whip — стегать лошадь кнутом

      how this rope cuts! — как режет эта верёвка!

    • огорчать, обижать; ранить

      what you say cuts me terribly — ваши слова меня ужасно огорчают

      to cut to the heart /to the quick/ — ранить /поразить/ в самое сердце; задеть за живое

    • пересекать, перекрещивать

      the path cuts the meadow diagonally — тропинка пересекает луг по диагонали

      the lines cut one another — линии пересекаются

      this cuts across all my principles — это противоречит всем моим принципам; это идёт вразрез со всеми моими убеждениями

    • перегрызать, прогрызать

    • удирать, убегать (тж. to cut and run)

      I must cut — я должен бежать

      cut away now, I am busy — теперь беги, я занят

      cut! They are after you! — беги! Они гонятся за тобой!

    • резко изменить направление, побежать в другую сторону

      cut back — вернуться

      be cut back home — он побежал обратно домой

    • переставать, прекращать

      cut the noise! — перестаньте шуметь!

      cut! — стоп!, довольно!, выключить камеру! (команда кинорежиссёра при киносъёмке)

    • амер. лишать политической поддержки; голосовать против, вычеркнуть (чью-л.) кандидатуру

    • разг. не замечать, не узнавать, игнорировать

      I took off my hat to her but he cut me dead — я поклонился ей, но она сделала вид, что не замечает /не узнаёт/ меня

    • карт. снимать

      to cut for deal — снимать колоду для того, чтобы определить, кто должен сдавать

      to cut for partners — снимать колоду, чтобы определить партнёров

    • делать антраша (в танцах)

    • жив. выделяться, выступать слишком резко

      colours that cut — цвета /краски/, которые режут глаз

    • новозел. разг. кончать, заканчивать, докончить

    • обрабатывать режущим инструментом, снимать стружку

    • полигр. обрезать книжный блок

    • сверлить, бурить

    • стр. тесать, стёсывать

    • эл. отключать, отсоединять

    • радио

    • отстраиваться

    • переключать с одной программы на другую

    • горн. подрубать, делать вруб

    • вет. засекаться

    • косить (траву); жать (хлеба); убирать (урожай)

      to cut the hay — косить сено

      to cut the corners — обкашивать углы поля (при уборке хлебов)

    • давать (какое-л.) количество (при срезке и т. п.)

      one acre of good grass will cut three tons of hay — с одного акра хорошего луга можно накосить три тонны сена

    • давать настриг

      this breed cuts heavy fleece — эта порода даёт хороший настриг

    • валить, рубить (лес)

      to cut clear — вырубать дочиста, сводить лес (сплошной вырубкой)

    • прорубать, прокладывать (дорогу и т. п.)

      to cut a tunnel through a mountain — прорубить туннель в горе

      to cut one's way — продвигаться, пробираться; прокладывать дорогу

      the ships cut their way slowly — корабли медленно шли вперёд

      to cut one's way through a crowd — протискиваться через толпу

    • рассекать, разрезать (воду, воздух)

      ship cutting the waves — корабль, рассекающий волны

    • шлифовать, гранить (камни)

    • высекать (из камня)

      to cut a figure in stone — высечь фигуру из камня

      to cut steps in a rock — высечь ступени в скале

      his features were finely cut — у него было точёное лицо

    • резать (по дереву); вырезать (из дерева)

    • резаться, прорезываться (о зубах)

      the baby is cutting its teeth — у ребёнка прорезываются зубы

    • разг. разбавлять (спиртные напитки и лекарства)

    • спорт. срезать (мяч)

    • спец. кастрировать (животное)

    • сл. победить (на конкурсе и т. п.)

    • записывать или записываться на пластинку или плёнку

      to cut a record [a tape] — а) записывать на пластинку [плёнку]; б) записываться на пластинку [плёнку]

      ещё 44 варианта

verb
  • отрезать
cut corners – срезать углы
verb
  • резать
cut into pieces – разрезать на куски
cut cabbage – рубить капусту
cut onions – нарезать лук
cut finger – порезанный палец
cut with scissors – резать ножницами
verb
  • сокращать
cut down expenses – сокращать расходы
cut the thread – обрезать нить
cut prices – снижать цены
cut the deficit – сократить дефицит
cut expenditures – урезать расходы
cut the grass – косить траву
verb
  • перерезать
cut the ribbon – перерезать ленточку
verb
  • пересекать
verb
  • кроить
verb
  • прекращать
verb
  • прорубать
verb
  • валить
cut wood – валить лес
verb
  • гранить
verb
  • пропускать
verb
  • жать
verb
  • прорезываться
verb
  • урезывать
verb
  • шлифовать
verb
  • удирать
noun
  • сокращение
budget cut – сокращение бюджета
cuts in nuclear weapons – сокращения ядерных вооружений
government spending cuts – сокращение государственных расходов
wage cut – снижение зарплат
noun
  • разрез
coal cut – угольный разрез
cut surface – поверхность среза
noun
  • порез
long cut – длинный порез
noun
  • стрижка
noun
  • покрой
straight cut – прямой покрой
noun
  • вырезка
newspaper cut – газетная вырезка
noun
  • отрезок
large cut – большой отрезок
noun
  • удар
noun
  • монтаж
rough cut – черновой монтаж
noun
  • прекращение
noun
  • выемка
noun
  • профиль
noun
  • канал
adjective
  • граненый
cut crystal – граненый хрусталь

Примеры использования

In the simpler phrasing of Uncle Peter Bines, he will "cut loose."
The trouble is that we've just had to cut that fine old New York family off our list.
After a year of that, he'll be taken into the office and his hours will be cut down to eight.
With a sharp piece of flint he cut the fur of the animal's back.
But he had been cut out, and by Robert Rushton—one of his father's factory hands.
Cut deeper; the knife is too short: deeper, mia brave Corneliolina!
He had determined before to answer them and cut up Gladstone!
The posse would plunge ahead, and he could cut in toward Los Toros.
But you thought the girl had cut loose from you, and it hurt you.
I cannot cut myself off from it; it cannot cut itself off from me.

Комментарии

Залогиньтесь или зарегайтесь, чтобы писать комментарии.