в пространственном значении указывает на
местонахождение вблизи чего-л. у, около, рядом, возле, при
by the fire [road, window] — у /около/ огня [дороги, окна]
by the sea — у моря, на морском берегу
by the side of the road — у обочины дороги
to sit by smb. /by smb.'s side/ — сидеть рядом с кем-л. /около кого-л./
to stand by smb. — а) стоять рядом с кем-л.; б) поддерживать кого-л., помогать кому-л.
движение мимо или вдоль предмета мимо; вдоль
a path by the river — тропинка вдоль реки
to walk [to drive] by smb., smth. — пройти [проехать] мимо кого-л., чего-л.
движение, прохождение через какой-л. пункт через
to travel by Moscow [by the country] — ехать через Москву [через страну]
to come by the door [by the side entrance] — войти в дверь [через боковой вход]
во временном значении указывает на приближение к какому-л. сроку или ограничение каким-л. сроком
в течение
by day — в течение дня
by night — в течение ночи; ночью, под покровом ночи
(часто после глагола в пассиве) указывает на
деятеля; при отсутствии глагола передаётся твор. падежом, а тж. род. падежом:
the play was written by Shakespeare — эта пьеса была написана Шекспиром
a novel by Dickens — роман Диккенса
a speech by the Foreign Secretary — речь министра иностранных дел
the city was destroyed by fire — город был уничтожен пожаром
the house was struck by lightning — в дом ударила молния
средство, орудие посредством, при помощи; обыкн. передаётся тж. твор. падежом:
engines driven by electricity — машины, приводимые в действие электричеством
roads linked by a bridge — дороги, соединённые мостом
absorption of moisture by activated carbon — поглощение влаги активированным углем
we broaden our outlook by learning languages — изучая языки, мы расширяем свой кругозор
to get one's living by teaching — зарабатывать на жизнь преподаванием
he began the work by collecting material — он начал работу со сбора материала
указывает на:
способ передвижения, пересылки и т. п. по, на; передаётся тж. твор. падежом:
by air — а) самолётом; б) авиапочтой
by bus — на автобусе, автобусом
by rail — по железной дороге; поездом
by water — водным путём, пароходом, морем
by post — по почте
by airmail — воздушной почтой; авиапочтой
by return post — обратной почтой
характер действия, условия или сопутствующие обстоятельства, при которых оно протекает; в сочетании с существительным часто передаётся наречием:
by degress — постепенно
by turns — поочерёдно; попеременно
drop by drop — капля за каплей, капля по капле; по капельке
one by one, man by man — поодиночке, по одному, один за одним
day by day — а) каждый день; день за днём; б) с каждым днём
step by step — а) шаг за шагом; постепенно; б) последовательно; ступенчато
two by two, by twos — по двое
by threes — по трое
to do smth. by the hour — делать что-л. часами
by good luck, by fortune — по счастью
by chance — случайно
by (an) error — по ошибке
указывает на лицо, в интересах или в пользу которого совершается действие по отношению к:
to do one's duty by smb. — выполнить (свой) долг по отношению к кому-л.
to act /to deal, to do/ well by smb. — поступать хорошо по отношению к кому-л.
указывает на:
соответствие чему-л. или соотнесённость с чем-л. по, с, под
by right [by birth, by name, by nature, by trade] — по праву [по рождению, по имени, по природе, по профессии]
by the stipulations of the treaty — по условиям договора
by smb.'s request — по чьей-л. просьбе
by your permission /leave/ — с вашего позволения
by your consent — с вашего согласия
twenty degrees by F. — двадцать градусов по Фаренгейту
by all accounts — по сведениям
to judge by smb.'s appearance [face] — судить по чьему-л. виду [лицу]
to know smb. by sight — знать кого-л. в лицо
to call a child by the name of smb. — давать ребёнку имя /называть ребёнка/ в честь кого-л.
he goes by the name of John — он известен под именем Джон
to work by the rules — работать по правилам
отцовство, редк. материнство от
two children by her first husband — двое детей от первого мужа
he has one child by his first wife — у него есть ребёнок от первой жены
Lightning by Napoleon out of Linda — (лошадь) Лайтнинг от (жеребца) Наполеона и (кобылы) Линды
указывает на:
меры веса, длины, объёма, по которым производится продажа на, по; передаётся тж. твор. падежом
by the piece — поштучно
by the dozen, редк. by dozens — дюжинами
to sell [to buy] by the pound /by pounds/ — продавать [покупать] на фунты /фунтами/
срок найма или способ оплаты:
to pay [to engage] by the month [by the day] — платить [нанимать] помесячно [подённо]
указывает на причину, источник от:
to die by starvation /by hunger/ — умереть от голода
to die by sword — умереть /погибнуть/ от меча
to know by experience — знать по опыту
указывает на:
количественное соотношение на
older by two years — старше на два года
taller by a foot — выше на фут
a rise by 56 pounds — увеличение на 56 фунтов
to lessen by a third — уменьшить на одну треть
by far, by much — намного
to be better by far — быть гораздо лучше
множитель или делитель на
ten (multiplied) by two — десять (помноженное) на два
ten divided by two — десять, делённое на два
a hall twenty feet by ten — зал площадью двадцать футов на десять
отнесение суммы в кредит счёта на, в
by 200 pounds — на 200 фунтов
в адресах и названиях населённых пунктов из
X by Dover — X п/о Дувр
указывает на отклонение стрелки компаса или движение к северу, югу и т. п.::
North by East — мор. норд-тень-ост
the island lies North by East from here — мор. остров лежит на северо-северо-восток отсюда
мор. с дифферентом
by the stern — с дифферентом на корму; на корме; кормой вперёд
воен. выражает команду:
by the right! — направо!
by the numbers! — по подразделениям!
сочетания с предлогом by типа by God, by Jingo, by golly и др. см. под соответствующими словами
ещё 24 варианта —
мимо
he passed by without a word — он прошёл мимо, не сказав ни слова
I can't get by — я не мог пройти
in days gone by — в давние времена, очень давно
time went by — время прошло
близко, рядом
no one was by — рядом никого не было
to stand by — стоять рядом
в сторону
stand /step/ by! — отойдите!, посторонитесь!
придаёт глаголам put, set, lay значение откладывать
to put by money — копить деньги
put this work by for the moment — отложите пока эту работу
амер. разг. внутрь, в дом
come by — зайди, когда будешь проходить мимо
stop by — загляни
уст. кроме того
лежащий в стороне
второстепенный, необязательный
by means of
Комментарии
Залогиньтесь или зарегайтесь, чтобы писать комментарии.