after Перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

[ˈɑːftə]
Добавить в список

Списки доступны только пользователям. Регистрация

  1. наречие
    • потом, затем; позднее; впоследствии

      three years after — спустя /через/ три года

      the morning after — на следующее утро

      you speak first, I shall speak after — сначала говорите вы, а затем скажу я

      I never saw him after — я никогда его больше не видел

      soon after — вскоре после того

      they lived happily ever after — фольк. ≅ и жили они долго и счастливо до глубокой старости; стали жить-поживать да добра наживать

    • сзади, позади

      to follow after — идти следом

  2. предлог
    • во временном значении указывает на

    • последовательную смену явлений после

      after the revolution — после революции

      after Sunday comes Monday — за воскресеньем следует понедельник

      after dark — после наступления темноты

    • промежуток времени, точку отсчёта или обстоятельство, после которого что-л. происходит после; через, спустя

      after two years' absence — после двухлетнего отсутствия

      after a year — через год; спустя год

      it is after five — теперь шестой час

      after a while — через некоторое время, немного погодя

      after examining the patient the doctor wrote a prescription — осмотрев больного, доктор выписал рецепт

      the day after tomorrow — послезавтра

    • в пространственном значении указывает на

    • местонахождение позади кого-л., чего-л. за, позади

      the school is just after the club — школа находится сразу за клубом

    • движение вслед за кем-л., чем-л. за, вслед за

      to walk [to run] after smb. — идти [бежать] за кем-л.

      the dogs ran after the fox — собаки гнались за лисой

      they threw stones after him — они кидали камни ему вслед

      shut the door after you — закройте за собой дверь

      after you! — прошу вас! (уступая кому-л. дорогу, пропуская кого-л. вперёд)

    • указывает на следование по порядку или по важности за:

      B comes after A. — Б идёт после А.

      one after another — один за другим

      he reads page after page — он читает страницу за страницей

      day after day — день за днём; изо дня в день

      time after time — повторно; тысячу раз

    • указывает на причину после:

      after what has happened he won't go — после того, что произошло, он не пойдёт

      after what you have said I shall be more careful — после того, что вы сказали, я буду осторожнее

    • указывает на цель или направление поисков в погоне, разыскивая:

      I'm after a decent job — я хочу устроиться на хорошую работу

      Who is he after? — Кто ему нужен? / Кого он ищет?

      she is after a husband — она ищет себе мужа /охотится за женихами/

      what are they after? — что им нужно?

    • указывает на проявление заботы, внимания о, относительно (обыкн. с глаголами to ask, to inquire):

      to ask /to inquire/ after smb. — спрашивать о ком-л.

      he asked after your health — он справлялся /спрашивал/ о вашем здоровье

      who will look /see/ after the baby [the house]? — кто будет присматривать за ребёнком [за домом]?

      I can look after myself — я (сам) сумею о себе позаботиться

    • указывает на соответствие чему-л., подражание какому-л. образцу, сходство с кем-л. согласно, по:

      he behaved after his nature — его поведение соответствовало его характеру

      this is after my own heart — это мне по сердцу /по душе/

      after the same pattern — по тому же образцу

      a painting after Titian — картина в подражание Тициану /под Тициана/

      she was dressed after the latest fashion — она была одета по последней моде

      he takes after his father — он похож на своего отца

    • указывает на человека, в честь которого кто-л. назван в честь, по имени:

      he was named after his uncle — ему дали имя в честь его дяди

    • ком. в соответствии, как указано

      after sight — по предъявлении (векселя)

      after a date — от сего числа (надпись на векселях)

  3. союз
    • после того как

      I reached the station after the train had left — я приехал на вокзал после того, как поезд ушёл

  4. прилагательное
    • последующий; позднейший

      in after years /days/ — в будущем

      an after period of life — последние годы жизни

    • обыкн. мор. задний, кормовой

      the after part of the ship — кормовая часть корабля

      after hold — задний трюм, кормовой трюм

  5. существительное
    • время после полудня

      this after — сегодня днём

preposition
  • после
after much persuasion – после долгих уговоров
after his arrival – после его приезда
year after year – год за годом
month after month – месяц за месяцем
night after night – ночь за ночью
wave after wave – волна за волной
moment after moment – миг за мигом
preposition
  • через
after four years – через четыре года
preposition
  • спустя
after a while – спустя некоторое время
preposition
  • с
preposition
  • позади
preposition
  • согласно
conjunction
  • после того как
adverb
  • затем
adverb
  • в честь
adverb
  • вслед

Комментарии

Залогиньтесь или зарегайтесь, чтобы писать комментарии.